THE BOOKS OF OG, ENOCH, THE GIANTS now available on Amazon in paperback form. This will not be a PDF or Kindle release. The book includes the first 36 chapters of THE BOOK OF ENOCH, the MANICHEAN BOOK OF THE GIANTS, and THE LOST BOOK OF KING OG. THREE BOOKS OF ANTIQUITY, ONE VOLUME. This volume also features several essays by Father Martin, the Vatican translator of THE LOST BOOK OF KING OG. Please click here.
In Numbers 21 of the Bible, we learn of a fierce giant that Moses has to fight named King Og of Bashan. The Book of King Og’s transcribed writings has been found.
This website features the only Aramaic translation of the remaining mostly- complete (its in bad condition) copy of THE BOOK OF KING OG the Rephaim. This text (which was lost/hidden because of the historic, calculated move by Pope Pius XII to separate it from the Manichean Book of the Giants) has been the source of great speculation within the research halls of the Vatican for centuries. Originally, both Latin and Aramaic versions existed. The Latin version was censored and destroyed by the Catholic Church in the 5th century CE.
In fact, the Catholic Church originally posted the following words of anathema in regards to THE BOOK OF KING OG and other forbidden texts:
… and whatever disciples of heresy and of the heretics or schismatics, whose names we have scarcely preserved, have taught or compiled, we declare to be not merely rejected but excluded from the whole Roman catholic and apostolic church, and its authors and their adherents to be damned in the inextricable shackles of anathema for ever.
THE BOOK OF KING OG is referenced by association throughout (relatively) recent history, perhaps most notably in the NEW HISTORY OF ECCLESIASTICAL WRITERS published in 1693. In this reference book, the BOOK OF KING OG is described as, “Forged by Jews and Hereticks both Fabulous and Erroneous.”
What I have come to conclude is that this has been a mistaken suppression of key Biblical knowledge by the Catholic Church.
Furthermore, there has always been a historic element of disregard for the text as in the court documents of the Blasphemy Trial of C. Southwell in 1841 (which was ground zero for the modern atheist movement). In those trial documents, there is a reference to THE BOOK OF KING OG that has been “lost” and is full of “fables and errors.”
What I have been learning is that this is a forbidden text that questions the very roots of modern Christianity. Chapters 1-6 tell the story of an antediluvian and postdiluvian (prior to and post flood) world that has never been told before. A large piece of Rephaim history is contained in Og’s writings. Og’s connections to other giants of the era (including Nimrod) leads to fascinating (albeit crude) tales that read as simple Biblical text.
The issue has always been that THE BOOK OF KING OG is a pagan book. The pagan aspects of the tome (and there are plenty) make its “burial” by the Catholic Church completely logical. In fact, I understand their argument that the decision was God-inspired.
With Constantine’s systematic destruction of non-Christian texts in and around 326 CE, and the following Gelasian Decree of the 5th century CE, knowledge and/or reproduction of Og’s verses were rendered impossible.
However, the recent uncovering of the CASSIODORUS DONATION of 550 CE has revealed the most intact albeit horribly preserved, copy of THE BOOK OF OG yet. Cassiodorus the Roman writer, owned an extensive library and donated books and original scrolls to the church on a regular basis. This specific CASSIODORUS DONATION of 550CE was uncovered in early 2015 and made available to in-house Vatican translators for supervised perusal only in August of that same year.
THE BOOK OF KING OG in its badly-preserved entirety is currently under lock and key deep in the bowels of the Vatican. What has been transcribed on this website has been culled from the last delicate copy provided by Cassiodorus himself, housed in the Secret Vatican Library at the Department of Ancient Documents and Surviving Occult Findings. This department is curated under the Vatican’s residing American Bishop and translator, Father Martin (currently traveling abroad). Father Martin has only been able to work exclusively on the translation in earnest since the spring of 2016.
In short, Father Martin has access to a text that has been unknown and unavailable to any non-Vatican scholar in this field until now.
As far as Father Martin has informed me, these are the only known writings of any of the Rephaim.
I apologize for breaks in text. I will cite them in brackets. I will also transcribe that which Father Martin was unable to translate as follows: [. . .]. Speculative text will have no ellipses, for example: The[quick brown fox] jumps [over] the[lazy] dog.
Regarding speculative text: It was painstakingly agreed between Father Martin and myself that italicized words now signify “broader translations.” An example of this is below, in Chapter 7 where King Og addresses Moses. King Og refers to Moses’ army as “Israelites” which is shorthand for a more common, comprehensive term than the profanity originally used.
All translation liberties taken have been cleared by Father Martin and a panel of his direct Catholic superiors. What you will see below is the most efficient reading of Chapter 7 of the Lost Book of King Og.
This website is the result of months of late night discussions and study stateside with Father Martin, a close personal friend of mine. – DEMMON
*November 15, 2016 edit* Father Martin and I no longer work together. I ‘d been nurturing the idea that our relationship would stabilize, but it hasn’t. In his fervor to embrace fear as a form of spiritual weaponry, it has become impossible to communicate. Father Martin, I am afraid, is descending into madness. He lashes out, then apologizes. This is all by email of course, so it is protracted and irritating. After a series of disputes over this new evil that he speaks of we both decided to pause in all dealings with each other. This leaves me forced to take his truth and continue on without him. We will continue cooperating to finish making the LOST BOOK OF KING OG website, but frankly, I need a break from the man.
September 11, 2016 addition.
To this end, I plan on publishing the remaining chapters of THE BOOK OF OG over the next few months as the texts become available. The only delay that I foresee is that Father Martin uploads a lot of translation notes with his text, and I personally find his handwriting to be almost as impenetrable as the Manichean text he is translating.
I apologize to any and all scholars that are waiting for the rest of this tome. Trust in the fact that I am getting it online as fast as I can.
Numbers 21:34 – The King James Version
“And the LORD said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.”
#Og #KingOg #Nephilim #Rephraim #OldTestament #Catholic #Canaan #Giants #PreAdamicCreation #HundredThousandGiantWar #Bible #Biblical #BibleStudies